Monday, September 19, 2005

Boulez on Mallarmé

Pierre Boulez, on p. 217 of the English translation of his book Orientations (Harvard UP 1986) refers to the French poet Mallarmé,and to Mallarmé's poem,
“Un Coup de dés." (The full title of the poem could be translated thus: A throw of the dice will never abolish chance.") Here is a small clarifying reference to that poem:

[from The World Book, 1983):


“His last poem, “Un Coup de dés jamais abolira le hasard” (1897) , expresses the confrontation between the chaos of the universe (le hasard) and the desire of people to shape their own destiny (le coup de dés).´(Anna Balakian)

0 Comments:

Post a Comment

<< Home